为贯彻落实《学科专业改革方案》,优化调整高校学科专业布点对现有专业全要素改造升级,培养具有数字化新媒体传播能力的地理标志数字经济语言服务复合型人才,2023年11月10-12日,河南省高等教育学会外语教学研究分会在河南省平顶山市召开“首届地理标志数字经济语言服务人才培养研讨会暨第八届河南省高校翻译技术联盟协同创新研讨会”。会议由河南城建学院外国语学院、河南华译教育咨询有限公司承办,北京中知智慧科技有限公司和上海华之译信息科技有限公司协办。来自省内30多家院校的外国语学院书记、院长、主任100多人参加了此次论坛。我校商学部公外部主任娄欣生,产教融合版副主任司彩霞、外语科教中心宋海英参加了此次论坛。
主题论坛环节,来自广东外语外贸大学翻译学研究中心主任赵军峰教授,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会专家委员会委员杨玮斌译审、北京外国语大学英语学院张威教授、河南大学外语学院刘泽权教授、山东师范大学外国语学院徐彬教授等分别就新时代翻译教育中的产教融合:理念、原则与进路、翻译职业规划与提升、语料库翻译研究的未来之路:方向与途径、语篇衔接变异的翻译策略研究、AI潮起,翻译何为等话题进行了深入交流。
参加此次论坛,与会教师了解到如何通过校企合作深化产教融合模式、扩展语言服务人才培养方向,如何通过数字化新媒体实现语言服务和数字经济相融合,更好的传播中国文化,讲好中国故事,共同探索外语学科专业优化方向,促进翻译技术创新发展,打造复合型语言服务人才培养新模式。