2024年11月7日,由河南省人民政府和河南省农村农业厅主办的“中原农谷国际种业大会”在郑州黄河迎宾馆隆重举行。本次大会以“一粒种子促振兴,中原农谷起高峰”为主题,吸引了来自全球各地的农业领域专家学者、企业代表齐聚一堂,共谋种业创新与合作。我有幸作为黄河科技学院外语科教中心英语专业的学生,担任此次大会的翻译服务志愿者,亲身体验了这场盛会,并获得了宝贵的实践经验。
大会开幕当天,我与另一位志愿者同学早早地来到会场,配合场内工作人员发放同声传译接收机,并协助检查和调试设备。这一过程虽然看似简单,但实则考验了我们的细心与耐心。每一台设备的正常运行,都是确保大会顺利进行的重要一环。
在大会进行期间,我们近距离观摩了专业同声传译人员的工作状态。他们凭借敏捷的思维和精湛的技艺,在语言转换间游刃有余,让我深刻体会到了翻译工作的专业性和挑战性。同时,我们也随时关注着现场参会人员的需求,随时准备为他们提供必要的帮助。值得一提的是,此次大会不仅聚焦种业全产业链的学术交流,还展示了众多种业创新成果。在“种业创新引领成果展”上,粮食、油料、果蔬、畜禽、水产、花木、食用菌、中药材等种业研发的最新成果琳琅满目,令人目不暇接。其中,蓝色的平菇、橘红色的白菜、单朵大如排球的菊花等展品更是吸引了众多观众打卡拍照。这些创新成果不仅展示了我国农业科技的实力,也为全球农业发展提供了宝贵的借鉴。
作为翻译服务志愿者,我有幸与来自巴基斯坦的留学生奥马尔进行了交流。他对中国优秀的辣椒品种表现出了浓厚的兴趣,并希望这些品种能够出现在家乡人的餐桌上。这样的交流不仅增进了中外友谊,也让我更加深刻地认识到了翻译工作在国际交流中的重要性。
大会结束后,我们回收了同声传译接收机,并与与会嘉宾进行了愉快的沟通。此次实践活动不仅让我将所学知识应用到了实际工作中,还提升了我的翻译水平和实践能力。通过与专业人士的接触和交流,我更加明确了自己的学习目标和努力方向。
此次担任“中原农谷国际种业大会”翻译服务志愿者的经历对我来说是一次难得的锻炼机会。我不仅学到了很多关于农业和种业的知识,还深刻体会到了翻译工作的辛苦与乐趣。未来,我将继续努力提升自己的专业技能和综合素质,为成为一名优秀的翻译人才而不懈奋斗。